时报

您现在的位置: 重庆时报_时报历史 > 时报品牌 > 观察为什么是这5家美媒

观察为什么是这5家美媒

发布时间:2021-10-6 14:03:57   点击数:
中医专治白癜风医院 http://pf.39.net/bdfyy/zqbdf/200111/7747051.html

近年来,美国政府对中国媒体驻美机构和人员的正常新闻报道活动无端设限,无理刁难,不断升级对中国媒体的歧视和政治打压,特别是年12月美方要求有关中国媒体驻美机构注册为“外国代理人”,年2月将5家中国媒体驻美机构列为“外国使团”,随即又对上述5家媒体驻美机构采取人数限制措施,变相大量“驱逐”中方媒体记者。中方第一时间就美方错误做法向美方提出严正交涉,表达坚决反对和强烈谴责,并强调保留做出反应和采取措施的权利。

Inrecentyears,theUSgovernmenthasplacedunwarrantedrestrictionsonChinesemediaagenciesandpersonnelintheUS,purposelymadethingsdifficultfortheirnormalreportingassignments,andsubjectedthemtogrowingdiscriminationandpolitically-motivatedoppression.Forinstance,inDecember,theUSorderedcertainChinesemediaorganizationsintheUStoregisteras"foreignagents";inFebruary,itdesignatedfiveChinesemediaentitiesintheUSas"foreignmissions"andimposedacaponthenumberoftheiremployees,ineffectexpellingChinesejournalistsfromtheUS.SuchoutrageoustreatmentpromptedstrongrepresentationsfromChina,inwhichChinafirmlyobjectedtoandstronglycondemnedtheUSmove,andstresseditsreservedrighttorespondandtakeactions.

中方宣布,自即日起:

Chinaherebyannouncesthefollowingmeasures,effectiveimmediately:

第一,针对美方将5家中国媒体驻美机构列为“外国使团”,中方对等要求“美国之音”、《纽约时报》、《华尔街日报》、《华盛顿邮报》、《时代周刊》这5家美国媒体驻华分社向中方申报在中国境内所有工作人员、财务、经营、所拥有不动产信息等书面材料。

First,inresponsetotheUSdesignationoffiveChinesemediaagenciesas"foreignmissions",Chinademands,inthespiritofreciprocity,thattheChina-basedbranchesofVoiceofAmerica,theNewYorkTimes,theWallStreetJournal,theWashingtonPostandTimedeclareinwrittenforminformationabouttheirstaff,finance,operationandrealestateinChina.

第二,针对美方大幅削减、实际驱逐中国媒体驻美机构员工,中方要求《纽约时报》、《华尔街日报》、《华盛顿邮报》年底前记者证到期的美籍记者从即日起4天内向外交部新闻司申报名单,并于10天内交还记者证,今后不得在中华人民共和国,包括香港、澳门特别行政区继续从事记者工作。

Second,inresponsetotheUSslashingthestaffsizeofChinesemediaoutletsintheUS,whichisexpulsioninallbutname,ChinademandsthatjournalistsofUScitizenshipworkingwiththeNewYorkTimes,theWallStreetJournalandtheWashingtonPostwhosepresscredentialsareduetoexpirebeforetheendofnotifytheDepartmentofInformationoftheMinistryofForeignAffairswithinfourcalendardaysstartingfromtodayandhandbacktheirpresscardswithintencalendardays.TheywillnotbeallowedtocontinueworkingasjournalistsinthePeoplesRepublicofChina,includingitsHongKongandMacaoSpecialAdministrativeRegions.

第三,针对美方对中国记者在签证、行政审查、采访等方面采取歧视性限制措施,中方将对美国记者采取对等措施。

Third,inresponsetothediscriminatoryrestrictionstheUShasimposedonChinesejournalistswithregardtovisa,administrativereviewandreporting,ChinawilltakereciprocalmeasuresagainstAmericanjournalists.

中方上述措施完全是对美方无理打压中国媒体驻美机构被迫进行的必要对等反制,完全是正当合理防卫。

Theabove-mentionedmeasuresareentirelynecessaryandreciprocalcountermeasuresthatChinais

转载请注明:http://www.zhongqingshibao.com/sbpp/14292.html

网站简介 | 发布优势 | 服务条款 | 隐私保护 | 广告合作 | 合作伙伴 | 版权申明 | 网站地图

当前时间: